Skraj nocy - tłumaczenie opowiadania - Nowości - World of WarCraft

Nowości

Data publikacji : 15.11.2011

Skraj nocy - tłumaczenie opowiadania

Na łamach naszego serwisu pojawiło się tłumaczenie opowiadania, autorstwa Dave'a Kosaka, poświęconego przywódczyni nieumarłych - Sylvanas Windrunner. Jeśli interesowało Was to, jak doszło do tego, że szeregi Forsaken wzmocniły Val'kyr oraz jak Sylvanas zareagowała na śmierć Arthasa, lektura ta będzie doskonałym źródłem nowych informacji.

Sylvanas Windrunner dryfuje po oceanie spokoju, gdzie fizyczne odczucia zastąpione są czystymi emocjami. Może dotknąć szczęścia, widzieć radość, słyszeć spokój. To jest życie pozagrobowe, jej przeznaczenie. Nieskończony ocean, w którym znalazła się, kiedy zginęła broniąc Silvermoon. Tutaj jest jej miejsce. Za każdym razem, jej wspomnienie tego miejsca niszczało. Dźwięk oddala się. Wizja zdaje się być ledwie pamiętanym snem. Jednak z przerażającą klarownością, wspomnienie zawsze kończy się tak samo: dusza Sylvanas zostaje wyrwana. Ból jest tak niewyobrażalny, że pozostawia jej duszę rozerwaną na zawsze. Śmiejąca się twarz Arthasa Menethila, z przekrzywionym uśmiechem i martwymi oczami, wpatrzona w nią, kiedy przeciągnął ją ponownie do świata. Zbezcześcił ją. Jego śmiech - ten pusty śmiech - jest wspomnieniem przyprawiającym ją o ciarki.

"Ty sukinsynu!" ryknęła Sylvanas, kopiąc na bok fragment roztrzaskanej zamarzniętej zbroi Króla Lisza. Jej głos, pusty i przerażający, załamał się pod ciężarem jej nienawiści. Dźwięk rozszedł się po szczytach Icecrown, przemierzając doliny niczym mgły, które od zawsze wypełniały to ponure miejsce.

Przybyła do jego dawnej siedziby sama. Na szczyt Icecrown Citadel, gdzie tron mrozu górował nad płaskowyżem białego lodu. Oczywiście to egoistyczne dziecko, które znała zasiadłoby właśnie tutaj, na szczycie świata. Jednak gdzie był teraz? Pokonany. Nie czuła już jego mrocznej obecności w zakątkach swej podświadomości. Fragmenty jego zniszczonej zbroi leżały na białym szczycie tuż przed jego tronem, otoczone pociemniałymi zamrożonymi fragmentami ciał tych, którzy wreszcie sprowadzili go na kolana.

Więcej informacji...

Komentarz (12)

  • Wielki szacun dla Was, i moja wdzięczność za tłumaczenia tych opowiadań :>
    ~Arghast
    2011/11/15 16:16
  • Dobra robota, świetne opowiadanie i bardzo dobrze przetłumaczone ;] Może znalazło by się na tej stronie miejsce na dział w którym byłyby tytuły książek o WoW'ie ? bo sam bym chętnie pare przeczytał, uniwersum warcrafta ma bardzo ciekawą historię ^^
    ~PuTaJK
    2011/11/15 18:42
  • gdyby byłyby tłumaczenia książek to naprawdę byłoby zaje***cie, jednak obawiam się, że to by było niezgodne z prawem (prawa autorskie blabla i piractwo no bo te książki z logiem warcrafta i WoWa coś kosztują) no a przecież to jest official funsite :>

    A czy macie może w planach przetłumaczenie trzech krótkich opowieści: Unbroken, the war of the shifting sands i road to damnation również?
    ~Netro
    2011/11/15 19:42
  • Świetnie, świetnie świetnie! Znakomita robota!:)
    Ciekawy fragment "Czy to znaczy, że zawsze będzie istniał Król Lisz? Idioci. Naiwnie zakładają, że ich marionetka na tronie któregoś dnia nie zechce sama kreować rzeczywistości. Albo co gorsza: stanie się bronią w rękach czegoś jeszcze bardziej przerażającego."
    Jak myślicie? Blizzard czymś takim otwiera sobie furtkę do jeszcze jednego dodatku czy raczej nie powrócą już do spraw związanych z Królem Liszem?:)
    ~mati6330
    2011/11/15 20:48
  • Sylvanas to moja ulubiona postać w świecie Warcrafta. Lączy w sobie mrok, urok, siłę, zdolności manipulacji i wielką charyzmę. Mam nadzieję że kiedyś grot jej strzały przebije serce Hellscreama.
    ~Grind
    2011/11/15 21:27
  • Czyli z 9 valkirii zostało tylko 5, te trzy zginęły wskrzeszając sylvanas w silverpine. Ciekawe gdzie są pozostałe ;)
    ~Gorack
    2011/11/15 22:15
  • własnie są w sprzedaży książki o wowie oficjalnie wydane i przetłumaczone ale nie wszystkie i nie ma nigdzie listy tytułów, a niektóre historie, np wielkich wojen byłyby bardzo ciekawe do przeczytania
    ~PuTaJK
    2011/11/15 22:20
  • jedynie firma ISA ma prawa do tłumaczenia książek blizzarda w Polsce. Przetłumaczyła tylko 7 książek z uniwersum warcrafta, których chyba nie ma już w druku i dlatego te książki są trudno dostępne. Wszystkich książek jak na razie jest 17 (w pracy jest 18 książka o Jainie Proudmoore). ISA prowadziło rozmowy z blizzardem na temat tłumaczenia kolejnych książek jednak Blizz się nie zgodził no i ISA przestało się interesować tym a zaczęła zabawę z WoW TCG
    ~Netro
    2011/11/15 23:17
  • swietne opowiadanie uwielbiam je <3

    Grind... masz racje popieram w 100% NIE MA lepszej postaci dla mnie bo mi sie tez bardzo podoba jako nieumarła
    ~tarne
    2011/11/16 16:24
  • Dzięki za miłe słowa dotyczące tłumaczenia =) Kolejne opowiadanie będzie o Varianie, więc pewnie będzie mniej popularne, niż to o Sylvanas (potem jeszcze przywódcy draenei i krwawych elfów - może wreszcie w opowiadaniach zostaną ciekawie opisani).
    ~Sigmar
    2011/11/16 16:51
  • A kto jest tym co zajal miejsce na tronie Lich Kinga?
    ~Slec80
    2011/11/17 19:18
  • ~Sigmar
    2011/11/17 19:38

Pozostałe nowości